Schön dich kennenlernen


schön dich kennenlernen

And google translate https: Rather complicated explanations!!! June 30, nice to schön dich kennenlernen your acquaintance Was sicher richtiger ist als "nice to meet you", was ja im Prinzip bedeutet "schön Sie schön dich kennenlernen treffen" May 11, margusoja Nein, das geht nicht. Niemand sagt auf English "nice to make your acquaintance".

sie sucht ihn ilmenau kostenlose dating berlin

Wenn zwei Menschen schön dich kennenlernen mal treffen, dann sagen sie "nice to meet you". Es ist eine bestimmte Redewendung, wie im Deutschen "nett dich kennenzulernen" ist. Wenn es nicht das erstes mal zu treffen ist, dann würde man sagen "nice to see you again " oder "nice to meet you again".

Schön dich kennenlernen zu dürfen

November 26, chnoxis Ich kann nicht sagen, ob es richtig oder falsch ist. Aber ich vermute, dass es einfach nicht in die Datenbank eingetragen worden ist. Somit wird es von der Software als falsch gewertet. Ich würde es über den "Problem melden"-Knopf melden. May 12, wie kommt man auf 20 punkte in englisch?

Schön, dass wir uns kennenlernen.

Schön dich kennenlernen Englisch und 1. Deutsch und komme nur auf 70 Prozent in Englisch, obwohl ich den Schön dich kennenlernen durch habe! May 17, Mod Prozent Sprachkenntnis kann man mittels eines Kurses wie Duolingo nicht nachweisen. Also wird das auch nicht vergeben.

single mann 35

February 6, Irgendwie verstehe ich deine Frage nicht ganz. Die Zahl neben der Flagge ist der Sprachlevel. Den erreichst du ganz einfach durch viel üben. Unabhängig ob du den Spachbaum schon durchgearbeitet hast oder nicht.

"Nett dich kennenzulernen."

Den habe ich ebenfalls schon längst durch. Ebenso machte ich schonmal den Deutschkurs komplett durch. Zumindest bevor sie diesen anpassten.

SMALLTALK